Çizgi roman çevirisi [Comics in translation]
İçindekiler
Çizgi romanların, 1895’te New York World gazetesinde yayınlanan çizgi roman köşeleriyle ABD’de ortaya çıktığına inanılıyor. Kökleri Avrupa’ya –Britanyalı William Hogarth’ın sosyopolitik karikatürleri ve Alman yazar Wilhelm Busch’un resimli öykülerine – kadar uzanmasına rağmen çizgi roman, özgün formunu ancak 19. yüzyılın sonunda kitle iletişimi alanında gerçekleşen endüstriyel gelişmelerin ardından almıştır. 20. yüzyılda çizgi romanlar önce ABD’den Avrupa’ya, ardından özellikle İkinci Dünya Savaşı sonrasında, dünyanın geri kalanına yayılmıştır. Bu nedenle, küresel çizgi roman pazarının aynı zamanda bir çeviri pazarı olduğu söylenebilir. Bu pazarda ABD, Fransa-Belçika bölgesi ve Japonya “ihracatçılar” olarak dikkat çekerken Almanca konuşan ülkeler ve İskandinav ülkeleri “ithalatçılar” konumunda yer almaktadır. İspanya ve İtalya gibi ülkeler ise ihracat ve ithalatın büyük ölçüde birbirini dengelediği pazarlardır.