From ‘clarity and consistency’ to ‘domain loss’: The Norwegian case
Table of contents
- 1.Introduction
- 2.The Norwegian language situation
- 3.The terminology planning institutions
- 4.Principles of neology and term formation
- 4.1The transition from German to English models
- 4.2The issue of purism in Norwegian language planning
- 4.3The selective purism in Nynorsk
- 4.4Standardisation principles of terminology within the Norwegian Language Council
- 4.5Neology, adaptation and morphological motivation
- 4.6Domain-specific patterns of term formation
- 5.Conclusions
- References
- Address for correspondence
The aim and scope of this article is to describe the terminology planning of Norway within the framework of general language planning. Norwegian is a Scandinavian language with two written standards, Bokmål and Nynorsk. Norwegian is also a lesser-used language with 5,5 million users. Of the two standards, Nynorsk is the least used.
References
Act Relating to
Language
Action Plan
2023 Frå ord til handling. Handlingsplan for norsk fagspråk i
akademia. [From words to action. Action Plan for Norwegian
language in the
Academia]. Oslo: Ministry of
Education and Research. https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/handlingsplan-for-norsk-fagsprak-i-akademia/id2984345/
Andersen, Øivin and Johan Myking
Christensen, Lise Lotte
Weilgaard, and Hanne
Erdman Thomsen, Bodil
Nistrup Madsen, Anna-Lena Bucher, Claudia Dobrina, Håvard Hjulstad, Åsa Holmér, Johan Myking, Henrik Nilsson, Anita Nuopponen, Sirpa Suhonen, Ágústa Þorbergsdóttir, Anu Ylisalmi
Declaration on Nordic Language
Policy
2024 Nordic Council of
Ministers. https://pub.norden.org/politiknord2024-710/declaration-on-nordic-language-policy.html
Gjesdal, Anje
Müller and Marita Kristiansen
2019 “Climate
at Risk. The Financial Turn in Corporate Climate Change Communication”. Cahiers
de praxématique [Online], 73. http://journals.openedition.org/praxematique/5912, accessed 22.11.2024.
Graedler, Anne-Line, and Stig Johansson
Haugen, Einar
Humbley, John, and Gerhard Budin, and Christer Laurén
ISO 704
Jónsson, Sigurður, Christer Laurén, Johan Myking, and Heribert Picht
Karam, Francis
Kristiansen, Marita
Kristiansen, Tore and Helge Sandøy
Kristoffersen, Gjert et al.
Myking, Johan
1991 “Terminologi som normeringsproblem. Ideologiar og prinsipp bak terminologiarbeidet i
Noreg. [Terminology as a problem of linguistic
standardisation. Ideologies and principles of Norwegian terminology
work]”. In Sandøy, Helge et al. (eds.). Språkideologi og språkplanlegging i Noreg [Language
ideology and planning in
Norway]. Bergen: Nordisk
institutt. 164–196.
In
press). “Demise or Staying Alive? ‘Domain Loss’ in
Terminology.” In Thelen, Wermuth and Van Vaerenbergh eds. in
press
Myking, Johan, and Sylvi Dysvik and Håvard Hjulstad
Roald, Jan
Sandøy, Helge
Simonnæs, Ingrid, and Kristiansen, Marita
Språkrådet
The Language Council of Norway. https://sprakradet.no/om-sprakradet/sprakradets-arbeid/#English-version
Termlex
Austrian
Standards International (A.S.I.), Danish Standards (DS), the Swedish Institute for Standards (SIS) and
Standards Norway (SN). https://termlex.no/
Termportalen
Thelen, Marcel, Maria-Cornelia Wermuth and Leona
Van Vaerenbergh
eds. in
press Domain Loss and Gain in Contemporary Terminology
Studies Amsterdam University Press
Trudgill, Peter
UHR Termbase
2018 [1990] “I staden for –heit. Ein studie i syntaktisk purisme.” [Replacing the suffix –heit. A study in syntactic
purism.] In Vikør, Lars
S. (ed.) Nynorske
nedslag. Ei artikkelsamling [Nynorsk impacts. An
anthology]. 185–198. Oslo: Novus. (Originally:
Maal og Minne
1/2–1990. Oslo: Samlaget. 23–54).
Whitepaper 35
Mål og meining.
Ein heilskapleg Norsk språkpolitikk [Language/goal and
meaning]. Stortingsmelding 35 (2007–2008). Oslo: Ministry
of Culture.