Dark and bright sides of terminology planning. Can we see daylight? The Polish case

Table of contents

Terminological planning is an important element of language policy (Grinev-Griniewicz 2014: 7). As a language develops, its vocabulary grows. The growth of scientific and technical vocabulary is much faster than that of general language (ibid.). However, not only the size of terminology and its rapid emergence are problematic, but also their inconsistent use (Małachowicz 2017: 22). We can easily imagine the situation in which there are a few dictionaries in a given field produced by various authors who propose different equivalents for the same terms. Domain experts rely on their own preferences and use different terminology to discuss the same concepts, which leads to terminological chaos and errors (Tomaszczyk 2014: 190).

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

References

Ciostek, Anna
2019Polska terminologia unijna i brukselizmy. Próba syntetyzacji [Polish EU Terminology and “Brusselisms”: An Attempt at Systematization]. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Decyzja nr 156/MON z dn. 19 listopada 2020 w sprawie określenia reguł prac terminologicznych
European Environment Agency
2001General Multilingual Environmental Thesaurus (GEMET). Copenhagen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
EuroTermBank
2018POLTERM — Polish-English Legal Terminology Collection. https://​www​.euro​termbank​.com​/collections​/388​/terms
Gajda, Stanisław
1990Wprowadzenie do teorii terminu [Introduction to the Term Theory]. Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich w Opolu.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1999 “Languages for Special Purposes in Poland in the 20th Century and their Investigation. A Survey” In Languages for Special Purposes. International Handbook of Special-Language and Terminology Research, by Lothar Hoffmann, Hartwig Klaverkämper and Herbert Ernst Wiegand, 1551–1558. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Główny Urząd Geodezji i Kartografii
[Head Office of Land Surveying and Cartography] 2024Komisja Standardyzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej [Commission on Standardization of Geographical Names Outside the Republic of Poland]. https://​www​.gov​.pl​/web​/gugik​/ksng
GUS
2023Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2021. Stan i struktura demograficzno-społeczna w świetle wyników NSP 2021 [National Population and Housing Census 2021 Population. Size and Demographic-Social Structure in the Light of the 2021 Census Results]. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny, Departament Badań Demograficznych.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gołąbek, Eugeniusz
2022Słownik polsko-kaszubski [Polish-Kashubian Dictionary]. Vol. 5. Gdańsk: Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Górnicz, Mariusz
2017 “Międzynarodowa normalizacja terminologii: „terminologiczny” komitet Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej (ISO) (TC 37) oraz jego polski odpowiednik (KT 256 w Polskim Komitecie Normalizacyjnym)” [International Standardization of Terminology: ISO Terminology Committee (TC 37) and its Polish Counterpart (TC 256 in the Polish Committee for Standardization] In Polskie i europejskie nurty terminologiczne [Polish and European Terminological Trends], by Marta Małachowicz and Sambor Grucza. 296–312. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grinev-Griniewicz, Siergiej
2014 “Terminological Aspects of Modern Terminology Work.” Crossroads. A Journal of English Studies, 6(4): 4–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grucza, Franciszek
ed. 1991Teoretyczne podstawy terminologii [Theoretical Foundations of Terminology]. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2007Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego [From the Text Linguistics to the Specialized Text Linguistics]. 2nd ed. Warszawa: Wydawnictwo Euro-Edukacja.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jawor, Mirosław
2016Portugalsko-polski słownik terminów prawniczych i ekonomicznych [Portugese-Polish Dictionary of Legal and Economic Terms]. Lublin: Katedra Portugalistyki im. Luisa Lindleya Cintry UMC. https://​phavi​.umcs​.pl​/at​/attachments​/2024​/0306​/123811​-final​-cont​-1​-.pdf
Jezierska, Hanna
2010Angielsko-polski słownik matematyczny [English-Polish Mathematical Dictionary]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowo-Techniczne.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej
[Commission on Standardization of Geographical Names outside the Republic of Poland] 2024Polski przewodnik toponimiczny dla redaktorów map i innych użytkowników [Toponymic Guidelines of Poland for Map Editors and Other Users]. Warszawa: Główny Urząd Geodezji i Kartografii [Head Office for Geodesy and Cartography]. https://​www​.gov​.pl​/web​/ksng​/polski​-przewodnik​-toponimiczny3
Lukszyn, Jurij, and Wanda Zmarzer
2001Teoretyczne podstawy terminologii [Theoretical Foundations of Terminology]. Wrocław: Katedra Języków Specjalistycznych. Uniwersytet Warszawski.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Łukasik, Marek
2017 “Polska szkoła terminograficzna [Polish Terminographic School]” In Polskie i Europejskie Nurty Terminologiczne [Polish and European Terminological Trends] by Marta Małachowicz and Sambor Grucza, 26–69. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Małachowicz, Marta
2017 “Polskie badania terminologiczne [Polish Terminological Research]” In Polskie i Europejskie Nurty Terminologiczne [Polish and European Terminological Trends] by Marta Małachowicz and Sambor Grucza, 8–25. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Uniwersytetu Warszawskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mazur, Marian
1961Terminologia techniczna [Technical Terminology]. Warszawa: Wydawnictwa Naukowo Techniczne.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Michta, Tomasz
2022Systemy pojęć w terminologii i słowniku [Concept Systems in Terminology and a Dictionary]. Białystok: Pryzmat.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ministerstwo Zdrowia
2022Słownik terminów dla obywateli Ukrainy [Dictionary of Terms for Ukrainian Citizens]. https://​pacjent​.gov​.pl​/archiwum​/2022​/slownik​-terminow​-dla​-obywateli​-ukrainy
Nowicki, Witold
1978O ścisłość pojęć i kulturę słowa w technice. Poradnik terminologiczno językowy [On Accuracy of Concepts and Word Culture in Technics. A Terminological-Linguistics Guidebook]. Warszawa: Wydawnictwa Komunikacji i Łączności.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1986Podstawy terminologii [Terminology Foundations]. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polski Komitet Normalizacyjny
2020Plan działania KT 256 ds. Języka, Tłumaczeń i Terminologii [Work Plan of TC 256 on Language, Translation and Technology]. https://​www​.pkn​.pl​/sites​/default​/files​/plan​_dzialania​_kt​_256
Przybylska, Renata, and Władysław Śliwiński
eds. 2017Terminologia specjalistyczna w teorii i praktyce językoznawców słowiańskich [Special Terminology in Theory and Practice of Slavic Lexicographers]. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
PT TEPIS
2025System prawnej terminologii zunifikowanej Polterm — 1. [POLTERM-1 — the System of Unified Legal Terminology]. https://​tepis​.org​.pl​/system​-prawnej​-terminologii​-zunifikowanej​-polterm​-1/
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Urzędowego Rejestru Gmin, w których jest używany język pomocniczy
Ordinance of the Minister of Internal Affairs and Administration of May 30, 2005 on the Official Register of Municipalities in which the Supporting Language is Used]. https://​isap​.sejm​.gov​.pl​/isap​.nsf​/DocDetails​.xsp​?id​=WDU20051020856
Sztuk, Alicja
2017 “Problemy i wyzwania polityki terminologicznej na przykładzie baz danych terminologicznych. [Problems and Challenges of Terminology Policy on the Example of Terminology Databases]”. Lingwistyka Stosowana, 23(3): 79–90. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Szymczak, Mieczysław
1961 “Uwagi słowotwórczo-semantyczne o polskim współczesnym [Remarks on Vocabulary and Semantics of Contemporary Polish].” Poradnik Językowy, 6: 269–278.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tomaszczyk, Jacek
2014Model systemu informacji terminologicznej [Terminology Information System Model]. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trochanowski, Michał
2019Słownik polsko-zachodniołemkowski = Słownyk polsko-zachidn’olemkiwski [Polish-Western Lemko Dictionary]. Przemyśl: Stowarzyszenie Ukraińskie Dziedzictwo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Urząd ds. Cudzoziemców
[Foreigners Office] 2024Raport na temat obywateli Ukrainy (wg. stanu na dzień 31 stycznia 2024r.) [Report on Ukrainians (as of 31 January 2024)]. https://​www​.gov​.pl​/web​/udsc​/sytuacja​-dotyczaca​-ukrainy
Urząd Patentowy RP
Patent Office of the Republic of Poland] n.d. English–Polish Dictionary of Terms in the Field of Documentation and Patent Information. Warszawa: Urząd Patentowy RP.
Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym
Act of 6 January 2005 on National and Ethnic Minorities and on the Regional Languages]. https://​isap​.sejm​.gov​.pl​/isap​.nsf​/DocDetails​.xsp​?id​=wdu20050170141
Wojsko Polskie
[Polish Armed Forces] 2024Military Centre for Standardization, Quality and Codification — Tasks. https://​wcnjik​.wp​.mil​.pl​/en​/about​-us​-2018​-11​-02​-v​/tasks​-2019​-01​-23​-l/
Wyderka, Bogusław
2022Słownik gwar śląskich [Dictionary of Silesian Dialects]. Vol. XVIII. Opole: Instytut Śląski.Google Scholar logo with link to Google Scholar
ZUS
n.d.). Baza wiedzy — Słownik [The knowledge database — Dictionary]. https://​www​.zus​.pl​/slownik
2016Słownik podstawowych terminów z zakresu ubezpieczeń społecznych polsko-angielsko-niemiecko-rosyjski [Dictionary of Basic Terms on National Insurance Policy, PL-EN-DE-RUS]. Warszawa: ZUS.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Żebrowska-Cielek, Joanna et al.
2002Angielsko-polski słownik terminologiczny programów rozwoju regionalnego: praca zbiorowa [English-Polish Terminological Dictionary of Regional Development Programmes]. Warszawa: Urząd Komitetu Integracji Europejskiej.Google Scholar logo with link to Google Scholar
 
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue