Basque (Euskera) is the characteristic language of the Basque Country, which encompasses adjacent parts
of northern Spain and southwestern France (see Figure 1). Despite being a
minoritized language across its entire region, Basque holds different legal statuses in the various regions. On the
Spanish side, the Law for the Normalization of the Use of Basque (1982) made Basque co-official together with Spanish
in the so-called Autonomous Community of the Basque Country (ACBC), which includes the territories of Bizkaia,
Gipuzkoa and Araba. However, in the territory of Nafarroa, Basque is only recognized as an official language in the “Basque-speaking zones”, as determined by the Navarrese Law on Basque
(1986), which defines the areas where Basque is official. Finally, in the French Basque Country, the legal status of
Basque is radically different, since French is the only official language of the French Republic.
References
Aldezabal, Izaskun, Jose
Mari Arriola, and Arantxa Otegi
2022 “TZOS:
an Online Terminology Database Aimed at Working on Basque Academic Terminology
Collaboratively.” In Proceedings of the Thirteenth
Language Resources and Evaluation Conference
(LREC), by Nicoletta Calzolari, Frédéric Béchet, Philippe Blache, Khalid Choukri, Christopher Cieri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Hitoshi Isahara, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Jan Odijk and Stelios Piperidis, 1353–1359. Marseille: European
Language Resources Association (ELRA). http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2022/index.html
Alegria, Iñaki, Antton Gurrutxaga, Pili Lizaso, Xabier Saralegi, Sahats Ugartetxea, and Ruben Urizar
2004 “An
Xml-Based Term Extraction Tool for
Basque.” In Proceedings of the Fourth International
Conference on Language Resources and Evaluations
(LREC), by María
Teresa Lino, María
Francisca Xavier, Fátima Ferreira, Rute Costa, and Raquel Silva, 1733–1736. Lisbon: European
Language Resources Association (ELRA). http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2004/pdf/301.pdf
Arregi, Xabier, Ana Arruarte, Xabier Artola, Mikel Lersundi, Gotzon Santander, and Joseba Umbellina
2010 “TZOS: Terminologia zerbitzurako online sistema [TZOS: The online system for terminology
service].” In Ugarteburu Terminologia Jardunaldiak.
Espezialitate hizkerak eta terminologia IV. Euskararen garapena esparru
akademikoetan, by Xabier Alberdi, and Pello Salaburu, 136–153. Bilbao: Publishing
Service of the UPV/EHU. https://addi.ehu.es/bitstream/handle/10810/15608/UWLGFI1965.pdf
1986 “Francisation
et terminologie: l’aménagement
terminologique.” In Termia 84: terminologie et
coopération internationale: la terminologie, outil indispensable au transfert des technologies. Colloque
international de terminologie, by Guy Rondeau, and Juan
C. Sager, 47–55. Quebec: Gisterm.
Cabré, María
Teresa
1999La
terminología. Representación y comunicación [Terminology.
Representation and
Communication]. Barcelona: IULA,
Universitat Pompeu Fabra.
Cabré, María
Teresa
2001a “Sumario de principios que configuran la nueva propuesta
teórica [Summary of the principles that make up the new
theoretical proposal].” In La terminología
científico-técnica, by María
Teresa Cabré, and Judit Feliu, 17–26. Barcelona: IULA,
Universitat Pompeu Fabra.
Cabré, María
Teresa
2001b “Consecuencias metodológicas de la propuesta teórica [Methodological consequences of the theoretical
proposal].” In La terminología
científico-técnica, by Maria
Teresa Cabré, and Judit Feliu, 27–36. Barcelona: IULA,
Universitat Pompeu Fabra.
Cabré, María
Teresa
2003a “Terminología y normalización lingüística [Terminology and linguistic
standardization].” In Espezialitate hizkerak eta
terminologia jardunaldiak, by Xabier Alberdi, Iñaki Ugarteburu, and Pello Salaburu, 11–25. Bilbao: Publishing
Service of the UPV/EHU.
Cabré, María
Teresa
2003b “Theories
of terminology. Their description, prescription and
explanation.” Terminology 9 (2): 163–199.
Department of Language Policy of the Basque
Government
2002Terminologia-lanaren metodologiako
eskuliburua [The Handbook of Terminology Work
Methodology]. Vitoria-Gasteiz: Central
Publishing Service of the Basque Government.
Díaz de
Lezana, Araceli
2002Terminologia eta normalizazioa Euskal Autonomia Erkidegoan [Terminology and Normalization in the Basque Autonomous
Community]. Vitoria-Gasteiz: Central
Publishing Service of the Basque Government. https://www.ehu.eus/documents/2430735/2877801/diaza.pdf
Díaz de
Lezana, Araceli
2010 “Euskararen terminologiaren normalizazioa. Terminologia
Batzordea [The normalization of Basque terminology.
Terminology Commission].” In Ugarteburu terminologia
jardunaldiak, by Xabier Alberdi, and Pello Salaburu, 29–42. Bilbao: Publishing
Service of the UPV/EHU.
2009 “Euskara batuaren garapen lexiko-diskurtsiboa: batasunetik aniztasun
funtzionalerantz. [The lexical-discursive development of the
standard Basque: from the unification to functional
diversity].” ASJU XLIII: 231–246. https://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/view/1694
Euskaltzaindia
1986Maileguzko hitz berriei buruz Euskaltzaindiaren erabakiak [The norms of Euskaltzaindia about new loan
words]. Bilbao: Euskaltzaindia.
Freixa, Judit
2006 “Causes
of denominative variation in
terminology.” Terminology 12 (1): 51–77.
Garvin, Paul
1973 “Some
comments on language planning.” In Language Planning:
Current Issues and Research, by Joan Rubin, and Roger Shuy, 24–73. Washington,
DC: Georgetown University
Press.
1983 “The
Implementation of Corpus Planning: Theory and
Practice.” In Progress in Language Planning.
International Perspectives, by Juan Cobarrubias, and Joshua
A. Fishman, 269–289. Amsterdam: Mouton
Publishers.
1968The
Machine Tool. An Interlingual dictionary of basic
concepts. London: Technical
Press.
Zabala, Igone, Itziar
San Martin, Mikel Lersundi, and Agurtzane Elordui
2011 “Graduate
teaching of specialized registers in a language in the normalization process: Towards a comprehensive and
interdisciplinary treatment of academic
Basque.” In Multiple Voices in Academic and
Professional Discourse, by Sergio Maruenda-Bataller, and Begoña Clavel-Arroita, 208–218. Newcastle
upon Tyne: Cambridge Scholars.
Zabala, Igone, Mikel Lersundi, Igor Leturia, Iker Manterola, and Gotzon Santander
2013 “GARATERM: euskararen erregistro akademikoen garapenaren ikerketarako
lan-ingurunea [GARATERM: a Work Environment for the Study of
the Development of Basque Academic
Registers].” In Ugarteburu terminologia jardunaldiak
(V). Terminologia naturala eta terminologia planifikatua euskararen normalizazioari
begira, by Xabier Alberdi, and Pello Salaburu, 98–114. Bilbao: Publishing
Service of the UPV/EHU.
Zabala, Igone, Itziar
San Martin, and Mikel Lersundi
2014 “Linguistic
and sociolinguistic factors that influence the detection, implantation and circulation of natural terminology
in academic uses of Basque.” In La néologie en langue
de spécialité. Neology in Specialized Languages. La neología en lengua de
especialidad, by Pascaline Dury, Jose
Carlos
de Hoyos, Julie Makri-Morel, François Maniez, Vincent Renner, and Maria
Belén
Villar Díaz, 141–164. Lyon: Publications
du CRTT.
Zabala, Igone, Mikel Lersundi, Mercedes Martínez, Maria-Asun Requero, and Miren-Josu Omaetxebarria
2015 “Biokimikaren terminologiaren deskripzioa: erabilera errealetik
hiztegietara [The Description of Biochemistry Terminology:
from Real Use to Dictionaries].” In Ibon Sarasola,
gorazarre: homenatge, homenage, by Beatriz Fernandez, and Pello Salaburu, 679–692. Bilbao: Publishing
Service of the UPV/EHU. http://www.ehu.eus/ehg/sarasola/liburua/SarasolaGorazarre54.pdf
Zabala, Igone, Itziar
San Martin, and Mikel Lersundi
2016 “Learning
Terminology in order to Become an Active Agent in the Development of Basque Biomedical
Registers.” CercleS 6 (1): 145–161.
Zabala, Igone
2018 “Euskarazko lexiko espezializatuaren garapenaz eta
harmonizazioaz [About the development and harmonization of
the Basque specialized lexic].” In Bai, jauna, bai:
fisika euskaraz! Jose Ramon Etxebarria irakaslearen
omenez, by Gidor Bilbao, Pruden Gartzia, and Mari
Karmen Menika, 349–358. Bilbao: UEU.
Zabala, Igone, Izaskun Aldezabal, Maria
Jesus Aranzabe, Jose
Maria Arriola, Itziar Gonzalez-Dios, and Mikel Lersundi
2019 “The
Elaboration of Basque in Academic and Professional
Domains.” In Linguistic Minorities in Europe
Online, by Lenore Grenoble, Pia Lane, and Unn Røyneland. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Zabala, Igone
2021 “Euskaltzaindiaren Hiztegiaren ekarpena lexiko espezializatuaren eta ez-espezializatuaren
harmonizazioan [The Function of Euskaltzaindia’s Dicitonary
for the Harmonization of Specialized and General
Lexicon].” In Arantzazutik mundu zabalera. Euskararen
normatibizazioa: 1968–2018, by Andres Urrutia, 285–299. Bilbao: IKER
40, Euskaltzaindia-Iberoamericana Vervuert.
Zabala, Igone, Maria
Jesus Aranzabe, and Izaskun Aldezabal
2021 “Retos actuales del desarrollo y aprendizaje de los registros académicos orales y escritos del
euskera [Current Challenges in the Development and Learning
of the Oral and Written Academic Registers in Basque].” Círculo de Lingüística
Aplicada a la
Comunicación, 88:31–50.
Laws, plans and institutions for the normalization of Basque
Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de
normalización del uso del Euskera
179/2002 DEKRETUA, uztailaren 16koa, Euskararen Aholku Batzordearen
antolamendu eta funtziona-menduaren araudia aldatzeko eta bateratzeko zen Dekretuaren aldaketa egiten
duena