Inhabitants of many predominantly rural settings around the globe practise intense societal and individual
multilingualism, characterised by using and sharing high numbers of very small and locally confined languages. This type of
multilingualism is predicated on a dialectic relationship between locally focused constructions of linguistic identities,
multiplicity and malleability of these identities, and thick social exchange structured along perceived linguistic differences
(see 2 below for a more detailed definition). Social interactions, not power relationships, lie at the roots of small-scale
multilingualism, and this turns it into a prime area of interest for pragmatics. This property is stressed by all researchers
of small-scale multilingual settings, yet it is often misunderstood as meaning that these societies are characterised by an
absence of relationships of power or inequalities. These are of course an intrinsic part of any human community, but
crucially, they are not the prime motivation for upholding small-scale multilingualism, which sets these communities apart
from polyglossic societies, where particular languages and language forms are primarily indexical of class, prestige, etc. In
language ecologies not based on standardised and monolingualised regimes of language, the potential of language practices to
create and index situated social meaning through widely shared multilingual repertoires is unparalleled and warrants
consideration for a cross-linguistically informed understanding of the pragmatic conditions of multilingualism.
References
Adamou, Evangelia and Yaron Matras
(eds)2020The
Routledge Handbook of Language Contact. London and New
York: Routledge.
Aikhenvald, Alexandra
Y.
2001 “Language Awareness and
Correct Speech among the Tariana of Northwest Amazonia.” Anthropological
Linguistics 43 (4): 411–430.
Aikhenvald, Alexandra
Y.
2002Language Contact in
Amazonia. Oxford: Oxford University
Press.
Aikhenvald, Alexandra
Y.
2003 “Multilingualism and
Ethnic Stereotypes: The Tariana of Northwest Amazonia.” Language in
Society 32 (1): 1–21.
Aikhenvald, Alexandra
Y.
2007a “Grammars in Contact: A
Cross-Linguistic Perspective.” In Grammars in Contact: A
Cross-Linguistic Typology, ed. by Alexandra
Y. Aikhenvald and Robert
M. W. Dixon. Oxford: Oxford
University Press.
Aikhenvald, Alexandra
Y.
2007b “Multilingual Fieldwork
and Emergent Grammars.” Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society 33 (1): 3–17.
Alexander, Neville
2008 “Creating
the Conditions for a Counter-Hegemonic Strategy: African Languages in the Twenty-First
Century.” In Globalization and Language Vitality: Perspectives
from Africa, ed. by Cécile
B. Vigouroux and Salikoko
S. Mufwene, 255–272. London: Continuum.
Alexiadou, Artemis, Claudio Scarvaglieri, Christoph Schroeder and Heike Wiese
eds Forthcoming The
Construction of Multilinguals as Others: Do We Practice What We
Preach?BerlinLanguage Science
Press
Alisaari, Jenni, Leena
Maria Heikkola, Nancy Commins and Emmanuel
O. Acquah
2019 “Monolingual
Ideologies Confronting Multilingual Realities: Finnish Teachers’ Beliefs about Linguistic
Diversity.” Teaching and Teacher
Education 80: 48–58.
Ball, Christopher
2011 “Pragmatic
Multilingualism in the Upper Xingu Speech Community.” In Alto
Xingu: Uma Sociedade Multilíngue, ed. by Bruna Franchetto, 87–112. Rio
de Janeiro: Museu do Índio/FUNAI.
Bamgboṣe, Ayo
1991Language
and the Nation: The Language Question in Sub-Saharan
Africa. Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Bamgboṣe, Ayo
2000Language
and Exclusion: The Consequences of Language Policies in
Africa. Münster: LIT
Verlag.
Beyer, Klaus and Henning Schreiber
2013 “Intermingling
Speech Groups: Morphosyntactic Outcomes of Language Contact in a Linguistic Area in Burkina Faso (West
Africa).” In The Interplay of Variation and Change in Contact
Settings, ed. by Isabelle Léglise and Claudine Chamoreau, 107–134. Amsterdam: John
Benjamins.
Beyer, Klaus and Henning Schreiber
2017 “Social
Network Approach in African Sociolinguistics.” Oxford Research
Encyclopedias. Oxford: Oxford University
Press.
Blasi, Damián
E., Joseph Henrich, Evangelia Adamou, David Kemmerer and Asifa Majid
2022 “Over-Reliance
on English Hinders Cognitive Science.” Trends in Cognitive
Sciences 26 (12): 1153–1170.
2010Mother Tongues and Nations: The
Invention of the Native Speaker. Berlin: De
Gruyter.
Brandl, Maria and Michael Walsh
1982 “Speakers
of Many Tongues: Toward Understanding Multilingualism among Aboriginal
Australians.” International Journal of the Sociology of
Language 36: 71–81.
Canagarajah, Suresh and Peter
I.
De Costa
2016 “Introduction:
Scales Analysis, and Its Uses and Prospects in Educational Linguistics.” Linguistics and
Education 34: 1–10.
Carr, E.
Summerson and Michael Lempert
(eds)2016 “Introduction:
Pragmatics of Scale.” In Scale: Discourse and Dimensions of
Social Life, ed. By E.
Summerson Carr and Michael Lmpert, 1–21. Oakland,
CA: University of California Press.
Cayón, Luis and Thiago
C. Chacon
2023 “Diversity,
Multilingualism and Inter-Ethnic Relations in the Long-Term History of the Upper Rio Negro Region of the
Amazon.” Interface
Focus 13 (1): 20220050.
Chacon, Thiago
C.
2017 “Arawakan and Tukanoan
Contacts in Northwest Amazonia
Prehistory.” PAPIA 27 (2): 237–265.
Cheng, Lauretta
S. P., Danielle Burgess, Natasha Vernooij, Cecilia Solís-Barroso, Ashley McDermott and Savithry Namboodiripad
2021 “The
Problematic Concept of Native Speaker in Psycholinguistics: Replacing Vague and Harmful Terminology with Inclusive and
Accurate Measures.” Frontiers in
Psychology 12: 715843.
Chernela, Janet
2013 “Toward
an East Tukano Ethnolinguistics: Metadiscursive Practices, Identity, and Sustained Linguistic Diversity in the Vaupés
Basin of Brazil and Colombia.” In Upper Rio Negro: Cultural and
Linguistic Interaction in Northwestern Amazonia, ed. by Patience Epps and Kristine Stenzel, 197–244. Rio
de Janeiro: FUNAI-Museu do Índio; Museu
Nacional.
Childs, Tucker, Jeff Good and Alice Mitchell
2014 “Beyond
the Ancestral Code: Towards a Model for Sociolinguistic Language Documentation.” Language
Documentation and
Conservation 8: 168–191.
Cobbinah, Alexander
2010 “The
Casamance as an Area of Intense Language Contact: The Case of Baïnouk Gubaher.” Journal
of Language
Contact 3: 175–201.
Cobbinah, Alexander
2020 “An
Ecological Approach to Ethnic Identity and Language Dynamics in a Multilingual Area (Lower Casamance,
Senegal).” In African Multilingualisms. Rural Linguistic and
Cultural Diversity, ed. by Pierpaolo
Di Carlo and Jeff Good, 69–103. Lanham,
MD: Lexington Books.
Cobbinah, Alexander, Abbie Hantgan, Friederike Lüpke and Rachel Watson
2016 “Carrefour
des langues, carrefour des paradigmes.” In Pratiques
plurilingues, mobilités et éducation: Éclairages d’Afrique ou d’ailleurs, ed.
by Michelle Auzanneau, Margaret Bento and Malory Leclère, 79–96. Édition
des Archives Contemporaines.
Connell, Bruce
2009 “Language
Diversity and Language Choice: A View from a Cameroon Market.” Anthropological
Linguistics 51 (2): 130–150.
Connell, Bruce and David Zeitlyn
2010 “Sociolinguistic
Studies of West and Central Africa.” In Routledge Handbook of
Sociolinguistics Around the World, ed. by Martin
J. Ball, Rajend Mesthrie and Chiara Meluzzi, 203–215. London
and New York:
Connell, Bruce, David Zeitlyn, Sascha
S. Griffiths, Laura Hayward and Marieke Martin
2021 “Language
Ecology, Language Endangerment, and Relict Languages: Case Studies from Adamawa
(Cameroon–Nigeria).” Open
Linguistics 7 (1): 244–300.
Crowley, Eve
L.
1990Contracts with the
Spirits: Religion, Asylum, and Ethnic Identity in the Cacheu Region of
Guinea-Bissau. PhD diss., Yale
University.
Cysouw, Michael and Jeff Good
2013 “Languoid,
Doculect and Glossonym: Formalizing the Notion ‘Language’.” Language Documentation and
Conservation 7: 331–359.
Dalby, David
1970 “Reflections
on the Classification of African Languages: With Special Reference to the Work of Sigismund Wilhelm Koelle and Malcolm
Guthrie.” African Language
Studies 11: 147–171.
De
Houwer, Annick
2023 “The
Danger of Bilingual–Monolingual Comparisons in Applied Psycholinguistic
Research.” Applied
Psycholinguistics 44 (3): 343–357.
De
Meulder, Maartje, Annelies Kusters, Erin Moriarty and Joseph
J. Murray
2019 “Describe,
Don’t Prescribe: The Practice and Politics of Translanguaging in the Context of Deaf
Signers.” Journal of Multilingual and Multicultural
Development 40 (10): 892–906.
De
Vos, Connie and Victoria Nyst
2018 “The
Time Depth and Typology of Rural Sign Languages.” Sign Language
Studies 18 (4): 477–487.
Di
Carlo, Pierpaolo
2016 “Multilingualism,
Affiliation, and Spiritual Insecurity: From Phenomena to Processes in Language
Documentation.” African Language Documentation: New Data, Methods and Approaches,
Language Documentation & Conservation. Special Publication No. 10, ed.
by Mandana Seyfeddinipur, 71–104. Honolulu: University
of Hawai‘i Press.
Di
Carlo, Pierpaolo
2018 “Towards
an Understanding of African Endogenous Multilingualism: Ethnography, Language Ideologies, and the
Supernatural.” International Journal of the Sociology of
Language 254:
Di
Carlo, Pierpaolo
2022 “The
Geographic Sides of Small-Scale Multilingualism: New Challenges in Linguistic
Cartography.” In New Directions in Linguistic
Geography, ed. by Greg Niedt, 49–85. Singapore: Palgrave
Macmillan.
Di
Carlo, Pierpaolo
2023 “Reappraising
Survey Tools in the Study of Multilingualism: Lessons from Contexts of Small-Scale
Multilingualism.” Journal of Language
Contact 15 (2): 376–403.
Di
Carlo, Pierpaolo, Jeff Good and Rachel
O. Diba
2019 “Multilingualism
in Rural Africa.” In Oxford Research
Encyclopedias. Oxford: Oxford University
Press.
Di
Carlo, Pierpaolo, Angiachi
D. E. Agwara and Rachel
O. Diba
2020 “Multilingualism
and the Heteroglossia of Ideologies in Lower Fungom (Cameroon).” Sociolinguistic
Studies 14 (3): 321–334.
Di
Carlo, Pierpaolo and Jeff Good
2014 “What
Are We Trying to Preserve? Diversity, Change and Ideology at the Edge of the Cameroonian
Grassfields.” In Endangered Languages: Beliefs and Ideologies
in Language Documentation and Revitalization, ed. by Peter
K. Austin and Julia Sallabank, 231–262. Oxford: Oxford
University Press for The British Academy.
Di
Carlo, Pierpaolo and Jeff Good
2017 “The
Vitality and Diversity of Multilingual Repertoires: Commentary on
Mufwene.” Language 93 (4): 254–
Di
Carlo, Pierpaolo and Jeff Good
(eds)2020African
Multilingualisms. Rural Linguistic and Cultural Diversity. Lanham,
MD: Lexington Books.
Di
Carlo, Pierpaolo and Jeff Good
2023 “Language
Contact or Linguistic Micro-Engineering? Feature Pools, Social Semiosis, and Intentional Language Change in the
Cameroonian Grassfields.” Linguistic Typology at the
Crossroads 3 (1)72–125
Dobrushina, Nina
2013 “How
to Study Multilingualism of the Past: Investigating Traditional Contact Situations in
Daghestan.” Journal of
Sociolinguistics 17 (3):
Dobrushina, Nina, Olesya Khanina and Brigitte Pakendorf
(eds)2021Typology
of Small-Scale Multilingualism. Special issue of International Journal
of Bilingualism 25 (4).
Dobrushina, Nina, Aleksandra Kozhukhar and George Moroz
2019 “Gendered
Multilingualism in Highland Daghestan: Story of a Loss.” Journal of Multilingual and
Multicultural
Development 40 (2): 115–132.
Dobrushina, Nina and George Moroz
2021 “The
Speakers of Minority Languages Are More Multilingual.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 921–938.
Döhler, Christian
Forthcoming. “Multilingualism
in the Papuasphere.” In The Oxford Guide to the Papuan
Languages ed. by Nicholas Evans and Sebastian FreddenOxfordOxford
University Press
Duchêne, Alexandre
2020 “Multilingualism:
An Insufficient Answer to Sociolinguistic Inequalities.” International Journal of the
Sociology of Language 263:
Eberhard, David
M., Gary
F. Simons and Chuck Fennig
(eds)2023Ethnologue:
Languages of the World. SIL International.
Ellis, Elizabeth
M., Jennifer Green, Inge Kral and Lauren
W. Reed
2019 “Mara
Yurriku: Western Desert Sign Languages.” Australian Aboriginal
Studies 2: 89–111.
Elwell, Vanessa
M. R.
1982 “Some Social Factors
Affecting Multilingualism among Aboriginal Australians: A Case Study of
Maningrida.” International Journal of the Sociology of
Language 36: 83–104.
Epps, Patience
2018 “Contrasting
Linguistic Ecologies: Indigenous and Colonially Mediated Language Contact in Northwest
Amazonia.” Language &
Communication 62: 156–169.
Epps, Patience
2021 “Diversifying
Multilingualism: Languages and Lects in Amazonia.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 901–920.
Epps, Patience and Kristine Stenzel
(eds)2013Upper
Rio Negro: Cultural and Linguistic Interaction in Northwestern Amazonia. Rio de
Janeiro: FUNAI-Museu do Índio; Museu
Nacional.
Evans, Nicholas
2001 “The
Last Speaker Is Dead — Long Live the Last
Speaker!” In Linguistic fieldwork, ed.
by Paul Newman and Martha Ratliff, 250–281. Cambridge: Cambridge
University Press.
Evans, Nicholas
2003 “Context,
Culture, and Structuration in the Languages of Australia.” Annual Review of
Anthropology 32 (1): 13–40.
Evans, Nicholas
2010aDying
Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us. Chichester, UK, and Malden,
MA: Wiley-Blackwell.
Evans, Nicholas
2010b “A
Tale of Many Tongues: Polyglot Narrative in North Australian Oral
Traditions.” In Indigenous Language and Social Identity: Papers
in Honour of Michael Walsh, ed. by Brett Baker, Ilana Mushin, Mark Harvey and Rod Gardner, 275–295. Canberra,
ACT: Pacific Linguistics.
Evans, Nicholas
2014 “Una
historia de muchas lenguas: La documentación de la narrativa políglota en las tradiciones orales del norte de
Australia.” In Language Contact and Documentation: Contacto
lingüístico y documentación, ed. by Bernard Comrie and Lucía Golluscio. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Evans, Nicholas
2018 “Did
Language Evolve in Multilingual Settings?” Biology &
Philosophy 32 (6): 905–933.
Ferguson, Charles
A.
1959 “Diglossia.” Word 15: 325–340.
Fishman, Joshua
A.
1967 “Bilingualism With and
Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism.” Journal of Social
Issues 23: 29–38.
Fishman, Joshua
A.
1991Reversing Language
Shift. Bristol, UK: Multilingual
Matters.
Franchetto, Bruna
(ed)2011aAlto
Xingu: Uma sociedade multilíngue. Rio de
Janeiro: FUNAI-Museu do Índio.
Franchetto, Bruna
2011b “Evidências
linguísticas para o entendimento de uma sociedade multilíngue: O Alto
Xingu.” In Alto Xingu: Uma sociedade
multilíngue, 3–38. Rio de
Janeiro: FUNAI — Museu do Índio.
François, Alexandre
2011 “Social
Ecology and Language History in the Northern Vanuatu Linkage: A Tale of Divergence and
Convergence.” Journal of Historical
Linguistics 1 (2): 175–246.
François, Alexandre
2012 “The
Dynamics of Linguistic Diversity: Egalitarian Multilingualism and Power Imbalance among Northern Vanuatu
Languages.” International Journal for the Sociology of
Language 214: 85–110.
François, Alexandre
2014 “Trees,
Waves and Linkages: Models of Language Diversification.” In The
Routledge Handbook of Historical Linguistics, ed. by Claire Bowern and Bethwyn Evans, 161–189. London
and New York: Routledge.
Gal, Susan
2016 “Scale-Making:
Comparison and Perspective as Ideological Projects.” In Scale:
Discourse and Dimensions of Social Life, ed. by E.
Summerson Carr and Michael Lempert, 91–111. Oakland,
CA: University of California Press.
Gal, Susan and Judith
T. Irvine
2019Signs
of Difference: Language and Ideology in Social
Life. Cambridge: Cambridge University
Press.
Good, Jeff
2013 “A
(Micro-)Accretion Zone in a Remnant Zone? Lower Fungom in Areal-Historical
Perspective.” In Language Typology and Historical Contingency:
In Honor of Johanna Nichols, ed. by Balthasar Bickel, Lenore
A. Grenoble, David
A. Peterson and Alan Timberlake, 265–282. Amsterdam: John
Benjamins.
Good, Jeff
2023a “Adapting
Methods of Language Documentation to Multilingual Settings.” Journal of Language
Contact 15 (2): 341–375.
Good, Jeff
2023b “Trees,
Waves, and Magnets? Language Change in Small-Scale Multilingual
Societies.” In The Life Cycle of Language: Past, Present, and
Future, ed. by Daria Kavitskaya and Alan
C. L. Yu. Oxford: Oxford
University Press.
Goodchild, Samantha
2016 “’Which
Language(s) Are You For?’ ‘I Am for All the Languages.’: Reflections on Breaking Through the Ancestral Code: Trials of
Sociolinguistic Documentation.” School of Oriental and African Studies Working Papers in
Linguistics 18: 75–91.
Goodchild, Samantha and Miriam Weidl
2018 “Translanguaging
Practices in the Casamance: Similar but Different — Two Case
Studies.” In Making Signs, Translanguaging Ethnographies:
Exploring Urban, Rural and Educational Spaces, ed. by Ari Sherris and Elisabetta Adami, 133–151. Bristol,
UK: Multilingual Matters.
Goodchild, Samantha
2019 “Sociolinguistic
Spaces and Multilingual Repertoires: Practices and Perceptions in Essyl, Senegal.” PhD
diss., School of Oriental and African Studies, University of
London.
Goodchild, Samantha
2024 “Multilingual
People with Monolingual Perceptions: Patterns of Multilingualism in Essyl, Basse Casamance,
Senegal.” In The Oxford Guide to the Atlantic Languages of West
Africa, ed. by Friederike Lüpke, 688–699. Oxford: Oxford
University Press.
Gramling, David
2016The
Invention of Monolingualism. London: Bloomsbury
Academic.
Gramling, David
2021The
Invention of Multilingualism. Key Topics in Applied
Linguistics. Cambridge: Cambridge
University Press.
Güldemann, Tom
2010 “Sprachraum
and Geography: Linguistic Macro-Areas in Africa.” In Language
and Space: Volume 2, Language Mapping, ed. by Alfred Lameli, Roland Kehrein and Stefan Rabanus, 561–593. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Gullberg, Marianne
2012 “Bilingual
Multimodality in Language Documentation Data.” Language Documentation and
Conservation, Special
Publication 3: 46–53.
Gumperz, John
J.
1962 “Types of Linguistic
Communities.” Anthropological
Linguistics 4 (1): 28–40.
Gumperz, John
J.
1968 “The Speech
Community.” In International Encyclopedia of the Social
Sciences, 381–386. New
York: Macmillan.
Gumperz, John
J. and Dell Hymes
(eds)1972Directions
in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New
York: Holt, Rinehart and Winston.
Gutova, Evgeniya and Alireza Korangy
eds Forthcoming Multilingualism,
Identity and Language Endangerment in
AfricaSpringer
Haspelmath, Martin
2017 “Some
Principles for Language Names.” Language Documentation and
Conservation 11: 81–93.
Haudricourt, André
G.
1961 “Richesse en phonèmes et
richesse en
locuteurs.” L’homme 1 (1):
Heath, Jeffrey
1981 “A
Case of Intensive Lexical Diffusion: Arnhem Land,
Australia.” Language 57 (2): 335–367.
Heller, Monica and Bonnie McElhinny
2017Language,
Capitalism, Colonialism: Toward a Critical
History. Toronto: University of Toronto
Press.
Himmelmann, Nikolaus
P.
1998 “Documentary and
Descriptive
Linguistics.” Linguistics 36: 161–195.
Hugh-Jones, Stephen
2023 “Vaupés
Multilingualism and the Substance of Language.” Tipití: Journal of the Society for the
Anthropology of Lowland South
America 19 (2): 294–
Irvine, Judith
T.
1993 “Mastering African
languages: The Politics of Linguistics in Nineteenth-Century Senegal.” Social Analysis:
The International Journal of Social and Cultural
Practice 33: 27–46.
Irvine, Judith
T.
2008 “Subjected Words: African
Linguistics and the Colonial Encounter.” Language &
Communication 28 (4): 323–343.
Irvine, Judith
T.
2016 “Going Upscale: Scales and
Scale-Climbing as Ideological Projects.” In Scale: Discourse
and Dimensions of Social Life, ed. by E.
Summerson Carr & Michael Lempert, 213–231. Oakland,
CA: University of California Press.
Irvine, Judith
T. and Susan Gal
2000 “Language
Ideology and Linguistic Differentiation.” In Regimes of
Language, ed. by Paul
V. Kroskrity, 35–83. Santa
Fe, NM: School of American Research
Press.
Jackson, Jean
1974 “Language
and Identity of the Colombian Vaupés.” In Explorations in the
Ethnography of Speaking, ed. by Richard Bauman & Joel Sherzer, 50–64. Cambridge: Cambridge
University Press.
Jourdan, Christine
2007 “Linguistic
Paths to Urban Self in Postcolonial Solomon
Islands.” In Consequences of Contact: Language Ideologies and
Sociocultural Transformations in Pacific Societies, ed. by Miki Makihara & Bambi
B. Schieffelin, 30–48. Oxford: Oxford
University Press.
Jourdan, Christine
2008 “Language
Repertoires and the Middle Class in Urban Solomon
Islands.” In Social Lives in Language: Sociolinguistics and
Multilingual Speech Communities: Celebrating the Work of Gillian Sankoff, ed.
by Miriam Meyerhoff & Naomi Nagy, 43–67. Amsterdam: John
Benjamins.
Jourdan, Christine
2009 “Bilingualism
and Creolization in Solomon Islands.” In Gradual Creolization:
Studies Celebrating Jacques Arends, ed. by Rachel Selbach, Hugo
C. Cardoso and Margot van
den Berg, 245–256. Amsterdam: John
Benjamins.
Jourdan, Christine and Johanne Angeli
2014 “Pijin
and Shifting Language Ideologies in Urban Solomon Islands.” Language in
Society 43 (3): 265–285.
Kashima, Eri
2020 “Word-Initial
[H]-Drop Variation in Nmbo. Change-in-Progress in an Egalitarian Multilingual Speech Community of Papua New
Guinea.” Asia-Pacific Language
Variation 6 (2): 250–277.
Khachaturyan, Maria and Maria Konoshenko
2021 “Assessing
(A)Symmetry in Multilingualism: The Case of Mano and Kpelle in Guinea.” International
Journal of
Bilingualism 25 (4): 979–998.
Khanina, Olesya
2021 “Languages
and Ideologies at the Lower Yenisei (Siberia): Reconstructing Past
Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1059–1080.
Khanina, Olesya and Miriam Meyerhoff
2018 “A
Case-Study in Historical Sociolinguistics beyond Europe: Reconstructing Patterns of Multilingualism in a Linguistic
Community in Siberia.” Journal of Historical
Sociolinguistics 4 (2): 221–251.
Kopytoff, Igor
1987 “The
Internal African Frontier: The Making of African Political
Culture.” In The African Frontier: The Reproduction of
Traditional African Society, ed. by Igor Kopytoff, 3–84. Bloomington,
IN: Indiana University Press.
Krajcik, Chelsea
L.
2018 “Exploring Multilingualism
in Senegal: A Multimodal Approach to the Expression of Caused Motion.” PhD
diss., School of Oriental and African Studies, University of
London.
Kroskrity, Paul
V.
2018 “On Recognizing
Persistence in the Indigenous Language Ideologies of Multilingualism in Two Native American
Communities.” Language &
Communication 62: 133–144.
Kulick, Don
1992Language
Shift and Cultural Reproduction: Socialization, Self, and Syncretism in a Papua New Guinean
Village. Cambridge: Cambridge University
Press.
Kusters, Annelies
2015Deaf
Space in Adamorobe: An Ethnographic Study in a Village in Ghana. Washington,
D.C.: Gallaudet University Press.
2022 “Things
You Cannot Do in Norway: Multilingual Transnational Action and Interaction in Digital
Communication.” Nordic Journal of African
Studies 31 (1): 45–71.
Li, Yu
2021 “The
Interaction of Age, Second Language, Types of Code-Alternation and Multilingualism in the Zauzou
Community.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1040–1058.
Lionnet, Florian
Forthcoming. “Multilingualism,
Identity, and Language Endangerment in Southern Chad: The Case of the Middle Chari
Area.” In Multilingualism, Identity and Language Endangerment
in Africa ed. by Evgeniya Gutova and Alireza KorangySpringer
Londoño
Sulkin, Carlos
D.
2017 “Moral Sources and the
Reproduction of the Amazonian Package.” Current
Anthropology 58 (4): 477–501.
Lüpke, Friederike
2010 “Language
and Identity in Flux: In Search of Baïnouk.” Journal of Language
Contact 3: 155–174.
Lüpke, Friederike
2015 “Ideologies
and typologies of language endangerment in Africa.” In Language
documentation and endangerment in Africa, ed. by James Essegbey, Ben Henderson and Fiona McLaughlin, 59–105. Amsterdam: John
Benjamins.
Lüpke, Friederike
2016a “Pure
Fiction — the Interplay of Indexical and Essentialist Ideologies and Heterogeneous Practices: A View from
Agnack.” Language Documentation and Conservation, Special
Publication 10: 8–39.
2017 “African(Ist)
Perspectives on Vitality: Fluidity, Small Speaker Numbers, and Adaptive Multilingualism Make Vibrant Ecologies (Response
to
Mufwene).” Language 93 (4): 275–279.
Lüpke, Friederike
2018 “Multiple
Choice: Language Use and Cultural Practice in Rural Casamance between Convergence and
Divergence.” In Creolization and Pidginization in Contexts of
Postcolonial Diversity: Language, Culture, Identity, ed. by Jacqueline Knörr and Wilson
T. Filho, 181–208. Leiden
and Boston: Brill.
Lüpke, Friederike
2020 “The
Writing’s on the Wall. Spaces for Language-Independent and Language-Based
Literacies.” International Journal of
Multilingualism 17 (3): 382–403.
Lüpke, Friederike
2021a “Patterns
and Perspectives Shape Perception: Epistemological and Methodological Reflections on the Study of Small-Scale
Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 878–900.
Lüpke, Friederike
2021b “Standardization
in Highly Multilingual Contexts: The Shifting Interpretations, Limited Reach, and Great Symbolic Power of
Ethnonationalist Visions.” In The Cambridge Handbook of
Language Standardization, ed. by Wendy Ayres-Bennett and John Bellamy, 139–169. Cambridge: Cambridge
University Press.
Lüpke, Friederike
(ed)2024 “Language,
Land, and Languaging in the Atlantic Space.” In The Oxford
Guide to the Atlantic languages of West
Africa, 3–15. Oxford: Oxford
University Press.
Lüpke, Friederike
. Forthcoming 2025 “A
Situationally Based Model of Language and (Trans)Languaging in Small-Scale Multilingual Ecologies: Replacing the Notions
of Language and Contact.” In Towards a Holistic Understanding
of Language Contact in the Past, ed. by Nikolaos Lavidas and Ioanna Sitaridou. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Lüpke, Friederike, Aimé
C. Biagui, Landing Biai, Julienne Diatta, Alpha
Naby Mané, Gérard Preira, Jérémi
F. Sagna and Miriam
M. Weidl
2021 “Language-Independent
Literacies for Inclusive Education in Multilingual Areas
(LILIEMA).” In Language and the Sustainable Development Goals:
Selected Papers from the 12th Language and Development Conference, ed.
by Philip Harding-Esch and Hywel Coleman, 65–75. London: The
British Council.
Lüpke, Friederike and Ibrahima
A. H. Cissé
2023 “Legitimising
Fluid Multilingual Practices: A Challenge for Formal Education
Worldwide.” In Multilingual Learning: Assessment, Ideologies
and Policies in Sub-Saharan Africa, ed. by Colin Reilly, Feliciano Chimbutane, John Clegg, Casmir Rubagumya and Elizabeth Erling, 43–64. London
and New York: Routledge.
Lüpke, Friederike, Kristine Stenzel, Flora
D. Cabalzar, Thiago Chacon, Aline
da Cruz, Bruna Franchetto, Antonio Guerreiro, Sérgio Meira, Glauber
R.
da Silva, Wilson Silva, Luciana Storto, Leonor Valentino, Hein
van
der Voort and Rachel Watson
2020 “Comparing
Rural Multilingualism in Lowland South America and Western Africa.” Anthropological
Linguistics 62 (1): 3–57.
Lüpke, Friederike and Anne Storch
2013Repertoires
and Choices in African Languages, ed. by Yaron Matras. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Lüpke, Friederike and Rachel Watson
2020 “Language
Contact in West Africa.” In The Routledge Handbook of Language
Contact, ed. by Evangelia Adamou and Yaron Matras, 528–549. London
and New York: Routledge.
Marston, Sallie
A., John
P. Jones and Keith Woodward
2017 “Human
Geography without Scale.” In Theory and Methods: Critical
Essays in Human Geography, ed. by Christopher Philo, 337–354. London
and New York: Routledge.
Matras, Yaron
2009Language
Contact. Cambridge: Cambridge University
Press.
Meakins, Felicity and Rob Pensalfini
2021 “Holding
the Mirror up to Converted Languages: Two Grammars, One Lexicon.” International Journal
of
Bilingualism 25 (2): 425–457.
Meek, Barbra
A.
2016 “Shrinking Indigenous
Language in the Yukon.” In Scale: Discourse and Dimensions of
Social Life, ed. by E.
Summerson Carr and Michael Lempert, 70–88. Oakland,
CA: University of California Press.
Mehinaku, Mutua and Bruna Franchetto
2014 “Tetsualü:
The Pluralism of Languages and People in the Upper
Xingu.” In Language Contact and Documentation: Contacto
lingüístico y documentación, ed. by Bernard Comrie and Lucía Golluscio, 121–164. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Merlan, Francesca
1981 “Land,
Language and Social Identity in Aboriginal
Australia.” Mankind 13 (2): 133–166.
Meyerhoff, Miriam
2019Introducing
Sociolinguistics. 3rd ed. London and New
York: Routledge, Taylor & Francis
Group.
Meyerhoff, Miriam and Naomi Nagy
2008 “The
Love That Dare Not Speak Its Name: The Fascination with Monolingual Speech Communities in
Sociolinguistics.” Paper presented at NWAV
37, Houston, TX.
Meyerhoff, Miriam and James
N. Stanford
2015 “Tings
Change, All Tings Change: The Changing Face of Sociolinguistics with a Global
Perspective.” In Globalising Sociolinguistics: Challenging and
Expanding Theory, ed. by Dick Smakman & Patrick Heinrich, 1–15. London
and New York: Routledge, Taylor & Francis
Group.
Miestamo, Matti
2017Linguistic
Diversity and Complexity. Lingue e
linguaggio 2: 227–254.
Mignolo, W. D., & Walsh, C. E.
(2018) On
Decoloniality: Concepts, Analytics, and Praxis. Durham,
NC: Duke University Press.
Milroy, James
2001 “Language
Ideologies and the Consequences of Standardization.” Journal of
Sociolinguistics 5 (4): 530–555.
Mohanty, Ajit
K.
2010 “Languages, Inequality and
Marginalization: Implications of the Double Divide in Indian
Multilingualism.” International Journal of the Sociology of
Language 205.
Mohanty, Ajit
K., Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas
(eds)2009Education,
Multilingualism and Multilingual Education for Social Justice: Globalising the
Local. Hyderabad, India: Orient
Blackswan.
Moore, L. C.
2004 “Multilingualism
and Second Language Acquisition in the Northern Mandara
Mountains.” In Africa meets Europe: Language Contact in West
Africa, ed. by George Echu and Samuel
G. Obeng, 131–148. New
York: Nova Science.
Moriarty, Erin and Annelies Kusters
2021 “Deaf
Cosmopolitanism: Calibrating as a Moral Process.” International Journal of
Multilingualism 18 (2): 285–302.
Moro, Francesca
R.
2021 “Multilingualism in
Eastern Indonesia: Linguistic Evidence of a Shift From Symmetric to Asymmetric
Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1102–1119.
Morozova, Maria
S. and Alexander
Y. Rusakov
2021 “Societal
Multilingualism à la Balkanique : The Montenegrin Velja Gorana and Beyond.” International
Journal of Bilingualism.
Mu, Y.
2018 “Language
Choice, Ideologies and Identities in Menggang, a Multilingual Village in South-Western
China.” PhD diss., School of Oriental and African
Studies, University of London.
Myers-Scotton, Carol
1993Social
Motivations for Codeswitching: Evidence from
Africa. Oxford: Oxford University
Press.
Nagy, Naomi and Miriam Meyerhoff
2008 “Introduction: Social Lives
in Language.” In Social Lives in Language: Sociolinguistics and
Multilingual Speech Communities: Celebrating the Work of Gillian Sankoff, ed.
by Naomi Nagy and Miriam Meyerhoff, 1–17. Amsterdam: John
Benjamins.
Nyamnjoh, Francis
B.
2017 “Incompleteness: Frontier
Africa and the Currency of Conviviality.” Journal of Asian and African
Studies 52 (3): 253–270.
Nyamnjoh, Francis
B.
2024Incompleteness, Mobility and
Conviviality: Ad. E. Jensen Memorial
Lectures. Cameroon: Langaa Research &
Publishing CIG.
Nyst, Victoria
2010 “Sign
languages in West Africa.” In Cambridge Language Surveys: Sign
Languages, ed. by Diane Brentari, 405–432. Cambridge: Cambridge
University Press.
Nyst, Victoria
2020 “Sign
Languages in Africa.” In Handbook of African
Languages, ed. by Rainer Vossen and Gerrit Dimmendaal, 899–904. Oxford: Oxford
University Press.
Pakendorf, Brigitte, Nina Dobrushina and Olesya Khanina
2021 “A
Typology of Small-Scale Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 835–859.
Palfreyman, Nick and Adam Schembri
2022 “Lumping
and Splitting: Sign Language Delineation and Ideologies of Linguistic
Differentiation.” Journal of
Sociolinguistics 26 (1): 105–112.
Pavlenko, Aneta
2023 “Multilingualism
and Historical Amnesia: An Introduction.” In Multilingualism
and History, ed. by Aneta Pavlenko, 1–49. Cambridge: Cambridge
University Press.
Pietikäinen, Sari
2013Multilingual
Dynamics in Sámiland: Rhizomatic Discourses on Changing Language. International Journal
of
Bilingualism 19 (2): 206–225.
Pupynina, Maria and Natalia Aralova
2021Lower
Kolyma Multilingualism: Historical Setting and Sociolinguistic Trends. International
Journal of
Bilingualism 25 (4): 1081–1101.
Reed, Lauren
W.
2019 “Sign Languages of Western
Highlands, Papua New Guinea, and Their Challenges for Sign Language Typology.” MA
diss., Australian National
University, Canberra.
Reed, Lauren
W.
2022 “Sign Networks: Nucleated
Network Sign Languages and Rural Homesign in Papua New Guinea.” Language in
Society 51 (4): 627–661.
Reed, Lauren
W.
Forthcoming. “Sign
languages of the Papuasphere.” In The Oxford Guide to the
Papuan Languages ed. by Nicholas Evans and Sebastian FeddenOxfordOxford
University Press
Ross, Malcolm
2007 “Calquing
and Metatypy.” Journal of Language
Contact 1: 116–143.
Rumsey, Alan
2018 “The
Sociocultural Dynamics of Indigenous Multilingualism in Northwestern Australia.” Language
&
Communication 62: 91–101.
Sankoff, Gillian
1968 “Social
Aspects of Multilingualism in New Guinea.” PhD
diss., McGill
University, Montreal.
Sankoff, Gillian
1976 “Political
Power and Linguistic Inequality in Papua New
Guinea.” In Language and Politics, ed.
by William
M. O’Barr & Jean
F. O’Barr, 283–310. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Sankoff, Gillian
1980The
Social Life of Language. University of Pennsylvania
Press, Philadelphia.
Schapper, Antoinette
2020 “Linguistic
Melanesia.” In The Routledge Handbook of Language
Contact, ed. by Evangelia Adamou and Yaron Matras, 480–502. London
and New York: Routledge.
Schneider, Britta
2019 “Methodological
Nationalism in Linguistics.” Language
Sciences 76.
Schokkin, Dineke
2021 “The
Integration of Languages and Society.” In Explorations in
Linguistic Typology. The Integration of Language and Society: A Cross-Linguistic Typology, ed.
by Alexandra
Y. Aikhenvald, Robert
M. W. Dixon and Nerida Jarkey, 288–311. Oxford: Oxford
University Press.
Segerer, Guillaume and Martine Vanhove
2022 “Areal
Patterns and Colexifications of Colour Terms in the Languages of Africa.” Linguistic
Typology 26 (2): 247–281.
Seifart, Frank, Doris Fagua, Jorge Gasché and Juan
A. Echeverri
2009A
Multimedia Documentation of the Languages of the People of the Center: Online Publication of Transcribed and Translated
Bora, Ocaina, Nonuya, Resígaro, and Witoto Audio and Video Recordings with Linguistic and Ethnographic Annotations and
Descriptions. Nijmegen: DOBES-MPI.
Silva, Wilson d.
L.
2020 “Multilingual Interactions
and Code-Mixing in Northwest Amazonia.” International Journal of American
Linguistics 86 (1): 133–154.
Silverstein, Michael
2015 “How
Language Communities Intersect: Is ‘Superdiversity’ an Incremental or Transformative
Condition?” Language &
Communication 44: 7–18.
Silverstein, Michael
2021 “The
Dialectics of Indexical Semiosis: Scaling up and out from the ‘actual’ to the
‘virtual’.”. International Journal of the Sociology of
Language 272: 13–45.
Singer, Ruth
2018 “A
Small Speech Community with Many Small Languages: The Role of Receptive Multilingualism in Supporting Linguistic
Diversity at Warruwi Community (Australia).” Language &
Communication 62: 102–118.
Singer, Ruth
2023Indigenous
Multilingualism at Warruwi: Cultivating Linguistic Diversity in an Australian
Community. London and New
York: Routledge.
Singer, Ruth and Salome Harris
2016 “What
Practices and Ideologies Support Small-Scale Multilingualism? A Case Study of Unexpected Language Survival in an
Australian Indigenous Community.” International Journal for the Society of
Language 241: 163–208.
Smakman, Dick and Patrick Heinrich
(eds)2015Globalising
Sociolinguistics: Challenging and Expanding Theory. London and New
York: Routledge.
Sorensen, Arthur
P.
1967 “Multilingualism in the
Northwest Amazon.” American
Anthropologist 69: 670–684.
Stenzel, Kristine
2005 “Multilingualism
in the Northwest Amazon, Revisited.” Memórias Del Congreso De Idiomas Indígenas De
Latinoamérica-II 27.
Stenzel, Kristine and Velda Khoo
2016 “Linguistic
Hybridity: A Case Study in the Kotiria Community.” Critical Multilingualism
Studies 4 (2): 75–110.
Stenzel, Kristine and Nicholas Williams
2021 “Toward
an Interactional Approach to Multilingualism: Ideologies and Practices in the Northwest
Amazon.” Language &
Communication 80: 136–164.
Sutton, Peter
1978 “Wik:
Aboriginal Society, Territory and Language at Cape Keerweer, Cape York Peninsula,
Australia.” PhD diss., The University of
Queensland.
Thomason, Sarah
G.
2001Language
contact. Washington, D.C.: Georgetown University
Press.
Thomason, Sarah
G.
2007 “Language Contact and
Deliberate Change.” Journal of Language
Contact 1: 41–62.
Thomason, Sarah
G. and Terrence Kaufman
1988Language
Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Oakland,
CA: University of California Press.
Todd, Heather
2021 “Ethnobiological
Inventories: Significance of Multilingualism and Lexical Variation in Rural
Cameroon.”” PhD diss., School of Oriental and African
Studies, University of London.
Trudgill, Peter
2011Sociolinguistic
Typology: Social Determinants of Linguistic
Complexity. Oxford: Oxford University
Press.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered
Languages
2023 “Multilingualism.” In The
Oxford Guide to Australian Languages, ed. by Claire Bowern, 637–644. Oxford: Oxford
University Press.
Vaughan, Jill and Ruth Singer
2018 “Indigenous
Multilingualisms Past and Present.” Language &
Communication 62: 83–90.
Vaughan, Jill, Ruth Singer and Murray Garde
2023 “Language
Naming in Indigenous Australia: A View from Western Arnhem
Land.” Multilingua 42 (1): 83–118.
Vigouroux, Cécile
B. and Salikoko
S. Mufwene
(eds)2008Globalization
and Language Vitality: Perspectives from
Africa. London: Continuum.
Vydrina, Alexandra
2021 “Fouta-Djallon
Linguistic Ecology: Between Polyglossia and Small-Scale Multilingualism.” International
Journal of
Bilingualism 24 (4): 959–978.
Walworth, Mary
2020 “Eastern
Polynesia.” In The Routledge Handbook of Language
Contact, ed. by Evangelia Adamou and Yaron Matras, 462–479. London
and New York: Routledge.
Walworth, Mary, Amy Dewar, Thomas Ennever, Lana Takau and Iveth Rodriguez
2021 “Multilingualism
in Vanuatu: Four Case Studies.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1120–1141.
Watson, Rachel
2018 “Patterns
of Lexical Correlation and Divergence in Casamance.” Language &
Communication 62 (Part
B): 170–183.
Watson, Rachel
2019 “Language
as Category: Using Prototype Theory to Create Reference Points for the Study of Multilingual
Data.” Language and
Cognition 11 (1): 125–164.
Weidl, Miriam
M.
2019 “Nga Ne!? [What Did You
Say!?]: The Role of Wolof in Multilingual Conversations in the Casamanceː Fluidity of Linguistic
Repertoires.” PhD diss., School of Oriental and African
Studies, University of London.
Weidl, Miriam
M.
2022 “Which Multilingualism Do
You Speak? Translanguaging as an Integral Part of Individuals’ Lives in the Casamance,
Senegal.” Journal of the British
Academy 10 (2): 41–67.
Weidl, Miriam
M., Friederike Lüpke, Alpha
N. Mané and Jérémi
F. Sagna
2022 “LILIEMA:
A Sustainable Educational Programme Promoting African Languages and Multilingualism According to the Social Realities of
Speakers and Writers.” Journal of Multilingual and Multicultural
Development 44 (9): 827–845.
Williams, Nicholas, Kristine Stenzel and Barbara Fox
2020 “Parsing
Particles in Wa’ikhana.” Revista
Linguíʃtica 16: 356–382.
Yager, Joanne
2020 “Small-Scale
Multilingualism and Language Contact in Egalitarian Foragers.” PhD
diss., Lund University.
Yager, Joanne and Marianne Gullberg
2020 “Asymmetric
Semantic Interaction in Jedek-Jahai Bilinguals: Spatial Language in a Small-Scale, Non-Standardized, Egalitarian,
Long-Term Multilingual Setting in Malaysia.” International Journal of
Bilingualism 24 (3): 492–507.
Yildiz, Yasemin
2012Beyond
the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. New York City,
NY: Fordham University Press.
Zeitlyn, David and Bruce Connell
2003 “Ethnogenesis
and Fractal History on an African Frontier: Mambila-Njerep-Mandulu.” Journal of African
History 44 (1): 117–138.
Zeshan, Ulrike
2011 “Village
sign languages.” In Deaf around the World: The Impact of
Language, ed. by Gaurav Mathur and Donna
J. Napoli, 221–230. Oxford: Oxford
University Press.
Zeshan, Ulrike and Connie
De Vos
(eds)2012Sign
Languages in Village Communities: Anthropological and Linguistic
Insights. Berlin: De Gruyter Mouton; Ishara
Press.