Lat. scrībere in Germanic
Published online: 12 April 2019
https://doi.org/10.1075/nowele.00019.tar
https://doi.org/10.1075/nowele.00019.tar
Abstract
The present article deals with the reflexes of Lat. scrībere in Germanic. It is proposed that the
word was borrowed into Germanic at quite an early stage (1st century AD) as a result of contacts between West-Germanic-speaking
populations and the Romans. Special stress is put on the importance of the Roman military in introducing the practice of writing
among those that served in the army. Special attention is given to the North Germanic reflexes of Lat. scrībere
in order to tentatively explain the morphological difference found in that branch of Germanic, where the verb is found both in the
first class of strong verbs and in the second class of weak verbs. It is proposed that the former conjugation is primary, and that
the rise of the latter is due to later developments such as lexical analogical processes and language-external causes.
Furthermore, the present study confirms from a different perspective that English influence on writing is primary in the
Old-West-Norse-speaking area. Finally, Schulte, M. 2015. Runology and historical sociolinguistics: On runic writing and its social history in the first millennium. Journal of Historical Sociolinguistics 1(1). 87–110. proposal is re-read in the
light of terminological evidence from England and Scandinavia.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Earlier etymologies: A survey and critical account
- 3.Lat. scrībere in Germanic: Age and path of borrowing
- 4.Lat. scrībere in North Germanic: Strong vs. weak conjugation
- 5.Conclusions
- Notes
References
References (59)
ASD = An Anglo-Saxon Dictionary: Based on the manuscript collections of the late Joseph BosworthT. Northcote Toller. 1972. Edited by T. Northcote Toller. Oxford: Oxford University Press.
Birley, A. R. 2000. The Names of the Batavians and Tungrians in the Tabulae Vindolandenses
. In T. Grünewald (ed.), Germania inferior, RGA-E 281, 241–260. Berlin: De Gruyter.
Brøndum-Nielsen, J. 1944. Palæografi A: Danmark og Sverige. Nordisk Kultur XXVIII:A. Stockholm: Albert Bonniers Förlag.
Dekker, K. 2002. Between Rome and Rustringen: Latin loan words in Old Frisian. In P. Boersma, P. H. Breuker, L. G. Jansma & G. van der Vaart (eds.), Philologia Frisica anno 1999, 27–56. Ljouwert: Fryske Akademy.
DSL = Dictionary of the Scots language/Dictionar o the Scots leid. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. [URL]
Falk, H. & A. Torp. 1960. Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch. 2nd edn. Oslo: Universitetsforlaget.
Finnur Jónsson (ed.). 1912–1915. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A I–II. Tekst efter håndskrifterne. B I–II. Rettet tekst. Copenhagen: Møller.
Franck, J. 1936. Franck’s Etymologisch woordenboek van der nederlandsche Taal, 2nd edn by N. de Wijk. ’s-Gravenhage: Nijhoff.
Green, D. H. 1998. Language and history in the early Germanic world. Cambridge: Cambridge University Press.
Hreinn Benediktsson. 1965. Early Icelandic script. Icelandic Manuscripts Series in Folio II. Reykjavik: The Manuscript Institute of Iceland.
Hreinn Benediktsson. 1972. The First Grammatical Treatise. University of Iceland Publications in Linguistics 1. Reykjavik: Institute of Nordic Linguistics.
Imer, L. M. 2004. Latin og græsk i romersk jernalder: Fremmed indflydelse på Nordens tidligste runeskrift. Aarbøger for Nordisk Oldkyndighed og Historie (2004). 63–105.
Jesch, J. (ed.). 2014. Sigvatr Þórðarson, Lausavísur 28. In D. Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From mythical times to c. 1035, 7341. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols.
Kluge, F. 1913. Urgermanisch: Vorgeschichte der altgermanischen Dialekte. Grundriss der Germanischen Philologie 2. 3rd ed. Strasbourg: Trübner.
Kluge, F. 2002. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 24th edn by E. Seebold. Berlin: De Gruyter.
Rix, H.
LIV2
= Rix, H. (ed.). 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und Ihre Primärstammbildungen, 2nd edn by M. Kümmel and H. Rix. Wiesbaden: Reichert.
Noreen, A. 1904. Altschwedische Grammatik mit Einschluss des Altgutnischen. Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte VIII. Halle a. S.: Niemeyer.
ONP = Ordbog over det norrøne prosasprog. Copenhagen: Københavns Universitet. [URL]
Ottosson, K. 2002. Old Nordic: A definition and delimitation of the period. In O. Bandle et al. (eds.), The Nordic Languages, vol. I, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 22.1, 787–793. Berlin: De Gruyter.
Philippa, M. et al. (eds.). 2004–2009. Etymologisch woordenboek van het Nederlands. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Rosenfeld, H. 1952. Buch, Schrift und lateinische Sprachkenntnis bei den Germanen vor der christlichen Mission. Rheinisches Museum für Philologie (Neue Folge) 95(3). 193–209.
Rüger, C. B. 1998. Lateinische Schriftlichkeit im römischen Grenzgebiet gegen die Germanen. In K. Düwel (ed.), Runeninschriften als Quellen interdisziplinärer Forschung, RGA-E 151, 357–375. Berlin: De Gruyter.
Samnordisk runtextdatabas. Uppsala: Uppsala Universitet. [URL]
SAOB = Svenska Akademiens ordbok. Stockholm: Svenska Akademien. [URL]
Scardigli, P. 1995. Fremde Einflüsse im Germanischen. In H. Beck et al. (eds.), Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, vol. 91, 2nd edn, 552–563. Berlin: De Gruyter.
Schröder, E. 1924. Bunte Lese II. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 61/11. 57–60.
Schulte, M. 2012. Pragmatic runic literacy in Scandinavia c. 800–1300: With a particular focus on the Bryggen material. In K. Zilmer & J. Jesch (eds.), Epigraphic literacy and Christian identity, 155–182. Turnhout: Brepols.
Schulte, M. 2015. Runology and historical sociolinguistics: On runic writing and its social history in the first millennium. Journal of Historical Sociolinguistics 1(1). 87–110.
Seip, D. A. 1954. Palæografi B: Norge og Island. Nordisk Kultur XXVIII:B. Stockholm: Albert Bonniers Förlag.
Seebold, E. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben. The Hague: Mouton.
Snædal, Th. 2002. Medan världen vakar: studier i det gotländska runinskrifternas språk och kronologi. Runrön 16. Uppsala: Institutionen för nordiska språk.
Söderwall, K. F.
Sö
= Söderwall, K. F. 1842–1924. Ordbok öfver svenska medeltids-språket. Stockholm: Svenska fornskriftsällskapet.
Storgaard, B. 2001. Himlingøje: Barbarian empire or Roman implantation. In B. Storgaard (ed.), Military aspects of the aristocracy in Barbaricum in the Roman and early migration periods, 95–111. Copenhagen: Danish National Museum.
Strik, O. 2015. Modelling analogical change: A history of Swedish and Frisian verb inflection. Groningen: Rijksuniversiteit Groningen. (Doctoral dissertation)
Tacitus, P. C. 1962. Germania: Text. Aschendorffs Sammlung lateinischer und griechischer Klassiker. 7th edn by W. Franzmeier. Münster: Aschendorff.
Veturliði Óskarsson. 2003. Middelnedertyske låneord i islandsk diplomsprog frem til år 1500. Bibliotheca Arnamagnæana XLIII. Copenhagen: Reitzels Forlag.
Vrieland, S. D. 2017. Old Gutnish in a Danish hand: Studies in the B manuscript of Guta lag. Copenhagen: Københavns Universitet, Det Humanistiske Fakultet. (Doctoral dissertation)
